NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
98 - (1873) وحدثنا
محمد بن
عبدالله بن
نمير. حدثنا
أبي. حدثنا
زكرياء عن
عامر، عن عروة
البارقي، قال:
قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم (الخيل
معقود في
نواصيها
الخير إلى يوم
القيامة: الأجر
والمغنم).
{98}
Bize Muhammed b. Abdillâh
b. Numeyr rivayet etti. (Dediki): Bize babam rivayet etti. (Dediki): Bize
Zekeriyyâ, Âmir'den, o da Urvetü'l-Bârikî'den naklen rivayet etti. Şöyle demiş:
Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem):
«Atların alınlarına
kıyamet gününe hayır düğümlenmiştir. Ecir ve ganimet!» buyurdular.
99 - (1873) وحدثنا
أبو بكر بن
أبي شيبة.
حدثنا ابن
فضيل وابن
إدريس عن
حصين، عن
الشعبي، عن
عروة البارقي.
قال:
قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم (الخير
معقوص بنواصي
الخيل) قال
فقيل له: يا
رسول الله! بم
ذاك؟ قال
(الأجر
والمغنم إلى
يوم القيامة).
{99}
Bize Ebû Bekir b. Ebî
Şeybe de rivayet etti. (Dediki): Bize İbni Fudayl ile İbnİ İdrîs, Husayn'dan, o
da Şa'bî'den, o da Urvetü'l-Bârıkî'den naklen rivayet ettiler. Şöyle demiş: Resûlullah
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem):
«Hayır atların
alınlarına düğümlenmiştir.» buyurdu. Kendilerine,
— Yâ Resûlallah! Bu ne
iledir? Denildi.
«Kıyamet gününe kadar
ecir ve ganimet!» buyurdular.,
(1873) - وحدثناه
إسحاق بن
إبراهيم.
أخبرنا جرير
عن حصين، بهذا
الإسناد. غير
أنه قال: عروة
بن الجعد.
{…}
Bize bu hadisi İshâk b. İbralıîm
de rivayet etti. (Dediki): Bize Cerîr Husayn'dan bu isnâdla haber verdi . Şu
kadar var ki O :
«Urve b. Ca'd» dedi.
م 2 - (1873) حدثنا
يحيى بن يحيى
وخلف بن هشام
وأبو بكر بن
أبي شيبة.
جميعا عن أبي
الأحوص. ح
وحدثنا إسحاق
بن إبراهيم
وابن أبي عمر.
كلاهما عن
سفيان. جميعا
عن شبيب بن
غرقدة، عن
عروة
البارقي، عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم. ولم
يذكر (الأجر
والمغنم). وفي
حديث سفيان: سمع
عروة البارقي.
سمع النبي صلى
الله عليه وسلم.
{…}
Bize Yahya b. Yahya ile
Halef b. Hişam ve Ebû Bekir b. Ebi Şeybe toptan Ebu'l-Ahvas'dan rivayet
ettiler. H.
Bize İshâk b, İbrahim
ile İbni Ebî Ömer, ikisi birden Süfyân'dan rivayet ettiler. Bunların hepsi
Şebîb b. Garkade'den, o da Urvetü'I-Bârikî'den, o da Nebi (Sallallahu Aleyhi ve
Sellem)'den naklen rivayet etmişlerdir. Ama «Ecir ve ganimet!» cümlesini
anmamıştır. Süfyân'ın hadîsinde: «Urvetü'l-Bârıkîden işitmiş; o da Nebi
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem) 'den işitmiş..» cümlesi vardır.
م 3 - (1873) وحدثنا
عبيدالله بن
معاذ. حدثنا
أبي. ح وحدثنا
ابن المثنى
وابن بشار.
قالا: حدثنا
محمد بن جعفر.
كلاهما عن
شعبة، عن أبي
إسحاق، عن العيزار
بن حريث، عن
عروة بن
الجعد، عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم بهذا.
ولم يذكر
(الأجر والمغنم).
{…}
Bize Ubeydullah b. Muâz
da rivayet etti. (Dediki): Bize babam rivayet etti. H.
Bize İbni'l-Müsennâ ile ibni
Beşşâr dahi rivayet ettiler. (Dedilerki): Bize Muhammed b. Ca'fer rivayet etti.
Her iki râvî Şu'be'den, o da Ebû İshâk'dan, o da Ayzâr b. Hureys'den, o da
Urvetü'bnül-Ca'd'dan, o da Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'den naklen bu
isnâdla rivayet etti. Ama:
«Ecri ve ganimet !»
ifâdesini anmadı.
İzah 1874 te